Проверка текстов на англицизмы по словарям РАН
Бесплатный онлайн-сервис проверки иностранных слов по всем 4 нормативным словарям РАН. Защитите себя от штрафов до 500 000 руб. по 168-ФЗ, 53-ФЗ и 38-ФЗ. Без регистрации, без ограничений.
Как работает проверка
1. Загрузите текст
Вставьте текст, введите слово, укажите ссылку на страницу или загрузите файл (PDF, DOCX, TXT). Никаких ограничений по объёму.
2. Проверка по словарям
Каждое слово проверяется по 4 нормативным словарям РАН: орфографическому, орфоэпическому, толковому и словарю иностранных слов. Поддерживаются все словоформы.
3. Получите отчёт
Слова, не найденные в словарях РАН, подсвечиваются как потенциальные нарушения. Вы увидите список нарушений и в каком словаре каждое слово было или не было найдено.
Почему СтопАнглицизм?
Полностью бесплатно
Без скрытых платежей, без ограничения по символам, без обязательной регистрации. Проверяйте столько, сколько нужно.
Все 4 словаря РАН
Орфографический (176 000 слов), орфоэпический (35 000), словарь иностранных слов (22 000) и толковый словарь (17 000).
Умная проверка словоформ
Поддержка всех падежей, склонений и спряжений. «Менеджеров», «маркетингом», «дизайнерский» — все формы проверяются корректно.
Проверка файлов и сайтов
Загрузите PDF, DOCX или TXT файл. Или укажите URL страницы — мы извлечём текст и проверим автоматически.
Тестовый режим с обратной связью
Сервис в бета-режиме. Если результат неточный — нажмите кнопку «Сообщить об ошибке», и мы исправим.
Конфиденциальность
Ваши тексты не сохраняются и не передаются третьим лицам. Проверка происходит на сервере и результат удаляется сразу.
Кто уже под угрозой?
С 1 марта 2026 года действует 168-ФЗ. Штрафы до 500 000 руб. за каждое нарушение. Самые уязвимые ниши:
Салоны красоты
Самая уязвимая ниша. Половина названий услуг — прямые нарушения.
Интернет-магазины
Карточки товаров, баннеры акций, описания — всё под проверкой.
Фитнес и спорт
Отрасль, где английский стал нормой. Пора менять.
Рестораны и кафе
Меню, вывески и реклама — всё должно быть на русском.
Стоматологии и клиники
Медицинские термины на английском — частая проблема.
Образование и курсы
Описания программ и маркетинг обязаны соответствовать закону.
Нашли англицизм — что делать?
Закон предусматривает три способа привести текст в соответствие с требованиями:
Заменить на русский аналог
Самый надёжный вариант. Используйте русское слово вместо иностранного.
Добавить перевод рядом
Можно оставить иностранное слово, если рядом есть перевод. Требования закона к переводу:
- Перевод рядом с иностранным словом
- Одинаковый размер, цвет и тип шрифта
- Не мелким шрифтом внизу страницы
Правильно: SALE 50% (СКИДКА 50%) — одинаковый шрифт и размер
Неправильно: SALE (скидка) — перевод мелким шрифтом
Проверить товарный знак
Зарегистрированные торговые марки можно использовать на любом языке без перевода — это исключение из закона.
- Google, Apple, OZON — зарегистрированные ТМ
- Названия из ЕГРЮЛ — тоже исключение
- Если не зарегистрировано — нельзя
Штрафы: до 500 000 руб. для юрлиц за каждое нарушение. Каждый элемент (кнопка, пункт меню, баннер) — отдельный штраф. Адаптационный период до 1 сентября 2026. Подробнее о законах
Какие слова нельзя использовать?
Примеры слов, которые не входят в нормативные словари РАН. Рядом — допустимый русский аналог:
Англицизмы на кириллице
Иностранные слова на латинице
Разрешённые заимствования (есть в словарях РАН)
* Закон не распространяется на торговые марки и фирменные наименования. Приведённые выше русские аналоги выполняют требование ст. 3 ФЗ-53 о переводе иностранных слов.