·Связка законов·~12 мин чтения

38-ФЗ о рекламе: иностранные слова и штрафы (2026)

Иностранные слова в рекламе по 38-ФЗ ст. 5 ч. 5 п. 1: что разрешено, что запрещено, штрафы по ст. 14.3 КоАП до 1 000 000 ₽, разница со ст. 10.1 ЗПП.

38-ФЗ о рекламе: иностранные слова и штрафы (2026)

Коротко

Реклама на иностранном языке без равнозначного русского перевода — нарушение ст. 5 ч. 5 п. 1 закона 38-ФЗ «О рекламе». Штраф по ст. 14.3 КоАП: до 500 000 ₽ для юридического лица за обычную рекламу и до 1 000 000 ₽ за рекламу по сетям электросвязи (рассылки сообщений, электронной почты, всплывающих уведомлений). Контролирует ФАС России. Норма про иностранные слова в рекламе работает с 2006 года — это не нововведение 168-ФЗ, который многие путают.

Рекламный щит с надписью на двух языках равного размера и шрифта

Где написана норма про иностранные слова

Закон от 13 марта 2006 года № 38-ФЗ «О рекламе» — рамочный документ. Регулирует, что считается рекламой, какие есть запреты и сколько стоит каждое нарушение. Контролёр — Федеральная антимонопольная служба.

Нужная нам норма — ст. 5 ч. 5 п. 1. Дословно:

«5. В рекламе не допускаются:

  1. использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации».

Норма действует с 2006 года, ничего нового тут нет. 168-ФЗ от 24 июня 2025 года эту статью не трогал — он внёс правки в Закон о защите прав потребителей и в закон о долевом строительстве. Норма про рекламу осталась прежней. Подробнее про 168-ФЗ — в полном разборе и хронологии поправок.

Что считается рекламой по 38-ФЗ

Определение из ст. 3 п. 1: реклама — это сведения, распространённые любым способом и любыми средствами, адресованные неопределённому кругу лиц и направленные на привлечение внимания к объекту рекламирования.

Под определение попадает почти всё, что продвигает товар или услугу:

  • наружные щиты, плакаты, баннеры,
  • размещение в поиске и в социальных сетях,
  • рассылки по электронной почте, по сетям подвижной связи, через всплывающие уведомления,
  • ролики на радио и телевидении,
  • размещение в печатных изданиях и на онлайн-площадках.

Не реклама:

  • вывеска магазина с названием организации (информация для потребителей, попадает под ст. 10.1 ЗПП — см. разбор статьи 10.1),
  • маркировка на упаковке товара (регулируется техническими регламентами),
  • сведения о товарах в местах их продажи,
  • объявления физических лиц без коммерческой цели.

Граница критическая: за вывеску — до 10 000 ₽ (ст. 14.8 ч. 1 КоАП), за рекламу — до 500 000 ₽ (ст. 14.3 ч. 1 КоАП). Не путать.

Как ФАС применяет ст. 5 ч. 5 п. 1

Иностранное слово в рекламе не нарушает закон, если выполнено хотя бы одно условие:

  • к слову сразу даётся равнозначный русский перевод — одинаковый шрифт, цвет, размер, размещение (требование ст. 3 ч. 2 закона 53-ФЗ),
  • слово зарегистрировано как товарный знак или фирменное наименование (исключение по 53-ФЗ ст. 3 ч. 3 и ст. 10.1 ЗПП ч. 4),
  • слово уже зафиксировано в нормативных словарях русского литературного языка — оно перестаёт считаться иностранным в смысле закона.

Без перевода, без регистрации в реестре Роспатента и без присутствия в словаре — нарушение. ФАС не оценивает, понятно ли слово целевой аудитории.

Проверить слово по словарям несложно: в словарях РАН зафиксировано 188 584 нормативных леммы. Слова офис, маркетинг, спортсмен, интернет, компьютер там есть — значит, они русские с точки зрения закона. Слова кринж, лайфхак, оффер, вайб — нет, это нарушение. См. подробный обзор: разрешённые иностранные слова — 9 словарей РАН.

Слова на латинице: отдельный риск

Латиница в рекламе не запрещена, но для неё работает то же правило равнозначного перевода (53-ФЗ ст. 3 ч. 2). Без русской версии того же шрифта и размера — нарушение.

Распространённые ошибки рекламодателей:

  • надпись Sale на баннере магазина одежды без перевода,
  • лозунг Skin Care в продвижении косметики,
  • акция Black Friday без русского аналога,
  • товар New Arrival без подписи «Новинка».

Если бренд зарегистрирован как товарный знак, его латинская версия защищена ст. 3 ч. 3 закона 53-ФЗ — оставлять можно. Проверка по реестру Роспатента занимает пару минут на сайте ведомства. Подробнее про латиницу в названиях — в материале иностранные слова в названиях.

Реклама по сетям электросвязи: повышенный штраф

Отдельная норма — ст. 14.3 ч. 4.1 КоАП. Касается рекламы:

  • рассылок по сетям подвижной радиотелефонной связи (сообщения на телефон),
  • сообщений по электронной почте,
  • всплывающих уведомлений в мобильных приложениях,
  • рекламных сообщений через мессенджеры.

Размер штрафа для юридического лица — от 300 000 до 1 000 000 ₽ за факт нарушения. Каждое сообщение в массовой рассылке формально может считаться отдельным эпизодом, и при недобросовестной рассылке суммы кратно возрастают.

Все составы по ст. 14.3 КоАП

ЧастьЧто регулируетШтраф для юридического лица
ч. 1Общая реклама — наружная, в поиске, на сайтах, в печати100 000 – 500 000 ₽
ч. 2Реклама лекарств, биологически активных добавок, медицинских услуг200 000 – 500 000 ₽
ч. 4Особые виды рекламы (алкогольная продукция, азартные игры)до 500 000 ₽
ч. 4.1Реклама по сетям электросвязи (сообщения, электронная почта, уведомления)300 000 – 1 000 000 ₽

Иностранное слово без перевода — основание для применения ч. 1 (или ч. 4.1, если речь о рассылке). Размер штрафа в конкретном случае зависит от обстоятельств: повторность, добровольное устранение, помощь следствию.

Кто несёт ответственность

По 38-ФЗ — все три участника рекламной цепочки:

  • рекламодатель — заказчик рекламы, чей товар или услуга продвигается;
  • рекламопроизводитель — агентство или подрядчик, который сделал материал;
  • рекламораспространитель — площадка, на которой реклама размещена.

ФАС может оштрафовать каждого по своей роли. Чаще всего санкция падает на рекламодателя как на инициатора, но прецеденты по агентствам и площадкам тоже есть.

Что делать перед запуском рекламы

Алгоритм проверки занимает 10 минут:

  1. Прогнать рекламные тексты через словари РАН — например, через нашу бесплатную проверку. Сервис приводит каждое слово к начальной форме и проверяет наличие в 9 нормативных словарях.
  2. Каждое подозрительное слово — либо заменить русским синонимом, либо рядом дать равнозначный перевод (одинаковый шрифт, размер, цвет, размещение).
  3. Латинские слова — проверить в реестре товарных знаков Роспатента. Если зарегистрировано — оставлять. Если нет — переводить или отказываться.
  4. Имена собственные (страны, города, фамилии) — оставлять без перевода: ст. 3 ч. 3 закона 53-ФЗ исключает их из требований.

Если ФАС уже выдала предписание, разумная стратегия — быстро устранить нарушение и получить минимальный штраф либо предупреждение. Спор с ведомством имеет смысл только при наличии доказательств: словарной леммы, регистрации товарного знака или фирменного наименования.

Носители рекламы и риски

НосительРиск нарушенияНорма
Билборд, рекламный щитда, если иностранное слово без переводаст. 5 ч. 5 п. 1
Реклама в поисковых системахдаст. 5 ч. 5 п. 1
Реклама в социальных сетяхдаст. 5 ч. 5 п. 1
Рассылка по электронной почтеда, повышенный штрафст. 14.3 ч. 4.1
Всплывающие уведомленияда, повышенный штрафст. 14.3 ч. 4.1
Реклама в радиоэфиредаст. 5 ч. 5 п. 1
Вывеска магазинанет (это не реклама)ст. 10.1 ЗПП
Маркировка товаранет (технические регламенты)ТР ТС

Подробно про каждый носитель — в материале иностранные слова в рекламе.

Связь со ст. 10.1 ЗПП: где путаница

Многие пишут «закон о рекламе и иностранные слова» в связке с 168-ФЗ и думают, что это одна и та же норма. Это разные нормы и разные ведомства.

ПризнакСт. 5 ч. 5 38-ФЗСт. 10.1 ЗПП
Что регулируетРекламаИнформация для потребителей (вывески, ценники, меню)
КонтролёрФАСРоспотребнадзор
Штрафдо 500 000 ₽ (ст. 14.3 ч. 1 КоАП)до 10 000 ₽ (ст. 14.8 ч. 1 КоАП)
Дата вступления13.03.200601.03.2026
Введена законом38-ФЗ168-ФЗ ст. 1

Если на одном объекте и реклама, и вывеска (например, торговый центр со своим названием и одновременно с акционным баннером) — каждый объект считается по своей норме. Подробный разбор статьи 10.1 — здесь.

Часто задаваемые вопросы

Можно ли использовать слово Sale в рекламном баннере? Без равнозначного русского перевода — нарушение. С припиской «Распродажа» того же шрифта и размера — допустимо.

Считается ли оффер иностранным словом? Да. Слово отсутствует в нормативных словарях РАН. В рекламе — нарушение по ст. 5 ч. 5 п. 1.

А если иностранное слово стало известным — оно ещё иностранное? Юридически — да. Пока слово не попало в нормативный словарь, оно остаётся иностранным в смысле закона. Известность среди аудитории значения не имеет.

Названия компаний на латинице в рекламе — нарушение? Если зарегистрированы как товарный знак или фирменное наименование — нет, исключение по ст. 3 ч. 3 закона 53-ФЗ. Если незарегистрированный коммерческий нейминг — да, требуется перевод.

Реклама полностью на иностранном языке — допустима? Да, при условии равнозначного русского перевода рядом — одинаковый шрифт, размер, цвет, размещение. Это требование ст. 3 ч. 2 закона 53-ФЗ, которое распространяется и на 38-ФЗ.

Где конкретно прописан штраф? В ст. 14.3 КоАП. Часть 1 — общий состав (до 500 000 ₽). Часть 4.1 — реклама по сетям электросвязи (до 1 000 000 ₽).

Когда ФАС может оштрафовать? Сразу после установления факта нарушения — без обязательного предупреждения, в отличие от Роспотребнадзора по вывескам. ФАС не обязана давать срок на устранение, хотя на практике часто даёт.

Что запомнить

  • Норма про иностранные слова в рекламе — 38-ФЗ ст. 5 ч. 5 п. 1, не 168-ФЗ.
  • Контролёр — ФАС.
  • Штраф — до 500 000 ₽ за обычную рекламу, до 1 000 000 ₽ за рассылки.
  • Тест допустимости — равнозначный русский перевод рядом или наличие слова в словарях РАН.
  • Товарные знаки и фирменные наименования — исключение, можно использовать без перевода.

Прогон рекламы через словарь занимает несколько минут — а штраф за пропущенное слово в баннере приходит на четверть миллиона.

Метки

38-ФЗРекламаФАСШтрафыКоАП 14.3

Проверьте свои тексты на соответствие закону — бесплатно.

Проверить текст